其一,是喜歡早回家的男人,還是喜歡晚回家的男人?
聽(tīng)說(shuō),女人怕寂寞,所以不喜歡自己的男人晚回家。那“獨(dú)守空房”的滋味不好受,男人啊男人,你快回家吧!女人,真的需要早回家的男人么?我看不見(jiàn)得。
聽(tīng)說(shuō),時(shí)下在日本,男人們怕的事情就是早回家了。早回家,代表自己沒(méi)應(yīng)酬,沒(méi)社交,沒(méi)地位,沒(méi)本事,女人看不起。
于是,男人們就怕早回家,下了班,或者吃了晚飯,沒(méi)事也要到大街上逛去,要么就干脆躲在哪個(gè)破雜鋪里打瞌睡也行。直到夜深了,時(shí)間差不多了,才振作精神,裝出一副紅光滿面的模樣打道回府。
其二,是喜歡聽(tīng)話的男人呢,還是喜歡不聽(tīng)話的男人呢?
聽(tīng)說(shuō),女人喜歡把自己的男人當(dāng)孩子看,喜歡哄自己的男人,喜歡自己的男人像個(gè)孩子一樣處處言聽(tīng)計(jì)從,叫你干什么,你就干什么。女人,真的需要聽(tīng)話的男人么?我看不見(jiàn)得。
隔壁有個(gè)男人便是杰出的聽(tīng)話的男人。他從來(lái)都是妻子說(shuō)什么,他便聽(tīng)什么,溫馴得像一只才幾個(gè)月大的羊羔。
然而,他這聽(tīng)話的男人可沒(méi)得到啥好報(bào)應(yīng),他妻子并不因?yàn)樗穆?tīng)話而興奮和滿足。相反,他妻子對(duì)他頗有意見(jiàn),動(dòng)不動(dòng)就惡語(yǔ)挖苦。我們問(wèn)她這樣的男人有什么不好,她抱怨說(shuō):好個(gè)屁,沒(méi)一點(diǎn)主見(jiàn)! 原來(lái)男人不聽(tīng)話的時(shí)候女人想讓男人聽(tīng)話,可男人聽(tīng)了話的時(shí)候,女人卻又嫌男人沒(méi)主見(jiàn)了。
其三,是喜歡溫柔的男人呢,還是喜歡粗暴的男人呢?
聽(tīng)說(shuō),不少女人都想找個(gè)溫柔體貼的男人。男人溫柔,處處疼老婆,處處關(guān)心老婆,那真是女人莫大的福分。那么,溫柔的男人真的備受女人的歡迎么?我看也未必。
前些時(shí)間,一位老同學(xué)哭喪著臉說(shuō),完了,一切都完了。什么完了?我開(kāi)始不知他在胡說(shuō)些什么,后來(lái)才知道,他被自己老婆戴上“綠帽子”了!
原來(lái),他老婆嫌他太溫柔,沒(méi)勁,后來(lái)瞧上了一位車手。那車手其實(shí)不是啥好東西,脾氣粗暴,換女友像換衣服一樣快,早已“臭名在外”了。
可是,她偏偏迷上了這樣的一個(gè)男人,她說(shuō),男人粗暴一些,野性一些,才夠勁!
你看,男人只知道溫柔,日子也不好過(guò)吧。女人的“口味”已經(jīng)發(fā)生某些質(zhì)的變化了。
其四,是喜歡有錢的男人呢,還是喜歡沒(méi)錢的男人呢?
聽(tīng)說(shuō),女人喜歡憧憬愛(ài)情。為了愛(ài)情,女人在所不惜,沒(méi)錢的男人也可以愛(ài),而且沒(méi)錢的男人更可愛(ài),“愛(ài)情價(jià)更高”嘛!
聞此言,天下的窮男人便有些飄飄然了。不過(guò),我看還是別高興得太早。如果你真是個(gè)沒(méi)錢的男人,真要找到一份所謂的“愛(ài)情”,難。